Bukhari Hadees No.7

Sahih Al-Bukhari

Hadees Number 7
Humein hadees sunayi Abul-Yaman Al-Hakam bin Nafi' ne, unhone kaha humein khabar di Shu'aib ne, unhone Zuhri se, unhone kaha mujhe khabar di Ubaidullah bin Abdullah bin Utbah bin Mas'ud ne, ke Abdullah bin Abbas ne unhein khabar di, ke Abu Sufyan bin Harb ne unhein khabar di:
Ke Heraclius (Shah-e-Rome) ne unhein Quraish ki ek jamat samait bulwaya. Ye jamat (Sulah Hudaibiya ke tehat) Rasulullah (S.A.W) aur kuffar-e-Quraish ke darmiyan tay shuda arsa-e-aman mein mulk-e-Sham bagharz-e-tijarat gayi hui thi. Ye log Eiliya (Bait-ul-Maqdas) mein uske paas haazir ho gaye.

Heraclius ne unhein apne darbar mein bulaya. Us waqt uske gird Rome ke raees baithe hue the. Phir usne un ko aur apne tarjuman (translator) ko bula kar kaha:
"Ye shakhs jo apne aap ko Nabi samajhta hai, tum mein se kaun iska qareebi rishtedar hai?"
Abu Sufyan ne kaha: "Main iska sabse ziyada qareeb-ul-nasab hoon."
Tab Heraclius ne kaha: "Ise mere qareeb kar do aur iske sathiyon ko bhi qareeb kar ke iske pas-e-pusht (peeche) bithaao."

Iske baad Heraclius ne apne tarjuman se kaha:
"In se kaho ke main is shakhs se is aadmi (Nabi S.A.W) ke mutalliq sawalat karoon ga, agar ye ghalat-bayani kare to tum logon ne ise jhutla dena hai."

(Abu Sufyan kehte hain): Allah ki qasam! Agar jhoot bolne ki badnaami ka khauf na hota to main Aap ke mutalliq yaqeenan jhoot bolta.

Heraclius aur Abu Sufyan ka Sawal Jawab:
Heraclius: "Tum logon mein iska nasab kaisa hai?" Abu Sufyan: "Wo hum mein oonche nasab wala hai." Heraclius: "Acha! To kya ye baat is se pehle bhi tum mein se kisi ne kabhi kahi thi?" Abu Sufyan: "Nahi." Heraclius: "Acha iske buzurgon mein se koi badshah guzra hai?" Abu Sufyan: "Nahi." Heraclius: "Acha ye batao ke bade logon ne is ki pairwi ki hai ya ghareebon ne?" Abu Sufyan: "Balke kamzoron ne." Heraclius: "Iske pairokar (din-badan) badh rahe hain ya kam ho rahe hain?" Abu Sufyan: "Balke un ki tadaad mein izafa ho raha hai." Heraclius: "Kya is Deen mein dakhil hone ke baad koi shakhs is Deen se bargashta ho kar murtad bhi ho jata hai?" Abu Sufyan: "Nahi." Heraclius: "Is ne jo baat kahi hai, kya is (dawa-e-nubuwwat) se pehle tum log ise jhoot se muttahim karte the?" Abu Sufyan: "Nahi." Heraclius: "Kya wo bad-ehdi karta hai?" Abu Sufyan: "Nahi, albatta hum log is waqt iske saath sulah ki ek muddat guzaar rahe hain, na maloom is mein wo kya kare ga?" (Abu Sufyan kehte hain: Is fiqray ke siwa mujhe aur kahin baat dakhil karne ka mauqa nahi mila.) Heraclius: "Kya tum logon ne is se jung ladi hai?" Abu Sufyan: "Ji haan!" Heraclius: "Phir tumhari aur is ki jung kaisi rahi?" Abu Sufyan: "Jung hum dono ke darmiyan barabar ki chot hai, kabhi wo humein zak (nuraqsan) pohancha leta hai aur kabhi hum ise nuqsan se do-char kar dete hain." Heraclius: "Wo tumhein kin baton ka hukm deta hai?" Abu Sufyan: "Wo kehta hai: Sirf Allah ki ibadat karo, uske saath kisi cheez ko shareek na karo aur apne baap dada ki (shirkiya) baatein chhod do, aur wo humein namaz, sachai, (parhezgari), pak-damani aur qaraabat-daron ke saath husn-e-sulook ka hukm deta hai."

Heraclius ka Tajziya (Analysis):
Iske baad Heraclius ne apne tarjuman se kaha ke Abu Sufyan se kaho:
"Main ne tum se nasab poocha to tum ne bataya ke wo oonche nasab ka hai. Aur dastoor yahi hai ke Paighambar apni qaum ke oonche nasab mein bheje jate hain.
Agar ye baat is se pehle kisi aur ne kahi hoti to main kehta ke ye shakhs naqqali kar raha hai.
Agar iske buzurgon mein se koi badshah guzra hota to main kehta ke ye shakhs apne baap ki badshahat ka talib hai.
Main ne poocha kya tum ne kabhi is par jhoot ka ilzam lagaya? Tum ne kaha nahi. Jo shakhs logon par jhoot nahi bolta, wo Allah par kaise jhoot bol sakta hai?
Main ne poocha bade log pairwi karte hain ya kamzor? Tum ne kaha kamzor. Haqeeqat yahi hai ke yehi log paighambaron ke pairokar hote hain.
Main ne poocha kya koi murtad hota hai? Tum ne kaha nahi. Imaan ki bashashat jab dil mein sama jati hai to phir nikalti nahi.
Wo bad-ehdi nahi karta, aur Paighambar dhoka nahi karte.

Lehaza jo kuch tum ne bataya hai agar wo sahi hai to ye shakhs bahut jald us jagah ka maalik ho jaye ga jahan mere ye dono qadam hain. Main jaanta tha ke ye Nabi aane wala hai lekin mera ye khayal na tha ke wo tum mein se ho ga. Agar main iske paas pahunch sakta to iske paon dhota."

Rasulullah (S.A.W) ka Khat (Letter):
Iske baad Heraclius ne Rasulullah (S.A.W) ka wo khat mangwaya. Us mein likha tha:
"Bismillah-ir-Rahman-ir-Rahim. Min Muhammadin Abdillah wa Rasulihi ila Heraclius Azeem-ir-Rome..."
(Shuru Allah ke naam se jo bahut meherban nihayat raham karne wala hai. Allah ke bande aur uske Rasool Muhammad (S.A.W) ki taraf se Heraclius Azeem (Shah)-e-Rome ke naam).

"Us shakhs par salam jo hidayat ki pairwi kare. Iske baad main tujhe Kalma-e-Islam ki dawat deta hoon. Musalman ho ja to mehfooz rahe ga. Allah Ta'ala tujhe dohra ajar de ga. Agar tu ye baat na maane to teri ri'aya (Arisiyeen) ka gunah bhi tujh hi par ho ga.

Aur: Ae Ahl-e-Kitab! Ek aisi baat ki taraf aa jao jo hamare aur tumhare darmiyan yaksaan hai: Hum Allah ke siwa kisi aur ki ibadat na karein... (Surah Aal-e-Imran: 64)"

(Abu Sufyan kehte hain): Jab Heraclius khat padh kar farigh hua to wahan shor macha aur hum bahar nikal diye gaye. Main ne kaha: "Abu Kabsha ke bete ka mamla bada zor pakad gaya hai, is se to Romiyon ka badshah bhi darta hai."

Ibn-e-Natoor ka Bayan:
Ibn-e-Natoor bayan karta hai ke Heraclius najoomi tha. Us ne sitaron mein dekha ke "Khatna karne walon ka badshah zahir ho chuka hai." Logon ne bataya ke sirf Arab khatna karte hain.
Phir Heraclius ke paas ek shakhs laya gaya jo Rasulullah (S.A.W) ki khabar deta tha. Jab tasdeeq ho gayi ke wo khatna shuda hai, to Heraclius ne kaha: "Yahi shakhs is ummat ka badshah hai."
Heraclius ne apne dost ko khat likha aur Hims chala gaya. Uske dost ne bhi tasdeeq ki ke Aap Nabi-e-Barhaq hain.

Aakhir Heraclius ne apne sardaron ko bulaya aur kaha: "Rome ke logo! Agar tum kamyabi chahte ho to is Paighambar ki bai'at kar lo."
Ye sunte hi wo log jungli gadhon ki tarah bhage lekin darwaze band the. Jab Heraclius ne un ki nafrat dekhi to kaha: "Inhein wapas lao." Aur kaha: "Main to sirf tumhara imaan check kar raha tha."
Tab tamam hazireen ne use sajda kiya aur us se raazi ho gaye.
Faida (Tashreeh):
Abu Sufyan ne Rasulullah (S.A.W) ko Abu Kabsha ki taraf mansub kiya hai ke Ibn Abi Kabsha ka mamla to bahut badh gaya hai. Dar-asal Arab ka ye tariqa hai ke kisi ki tehqeer-o-istehza (mazaq udana) ke pesh-e-nazar use aise shakhs ki taraf mansub kar dete hain jo gumnam ho.
Lekin is maqam par asal baat ye hai ke Arab mein Abu Kabsha naami ek shakhs bhi guzra tha jis ne apna aabayi deen chhod kar "She'ra" sitare ki parastish shuru kar di thi. Chunki Abu Kabsha ne ek naya deen ikhtiyar kiya tha, is liye har wo shakhs jo Arab ke aabayi deen se hat kar koi naya deen ikhtiyar karta, use Ibn Abi Kabsha ke naam se yaad kiya jata tha. Is silsile mein kuch aur taweelaat bhi ki gayi hain, in tamam mein qadar-e-mushtarik yahi hai ke Abu Sufyan ne mazaq aur hiqarat se ye usloob ikhtiyar kiya.
ہم سے ابوالیمان الحکم بن نافع نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا ہمیں شعیب نے خبر دی، انہوں نے زہری سے، انہوں نے کہا مجھے عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ بن مسعود نے خبر دی، کہ عبداللہ بن عباس نے انہیں خبر دی، کہ ابوسفیان بن حرب نے انہیں خبر دی:
کہ ہرقل (شاہِ روم) نے انہیں قریش کی ایک جماعت سمیت بلوایا۔ یہ جماعت (صلح حدیبیہ کے تحت) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور کفارِ قریش کے درمیان طے شدہ عرصہ امن میں ملک شام بغرضِ تجارت گئی ہوئی تھی۔ یہ لوگ ایلیاء (بیت المقدس) میں اس کے پاس حاضر ہو گئے۔

ہرقل نے انہیں اپنے دربار میں بلایا۔ اس وقت اس کے گرد روم کے رئیس بیٹھے ہوئے تھے۔ پھر اس نے ان کو اور اپنے ترجمان کو بلا کر کہا: "یہ شخص جو اپنے آپ کو نبی سمجھتا ہے، تم میں سے کون اس کا قریبی رشتہ دار ہے؟"
ابوسفیان نے کہا: "میں اس کا سب سے زیادہ قریب النسب ہوں۔"
تب ہرقل نے کہا: "اسے میرے قریب کر دو اور اس کے ساتھیوں کو بھی قریب کر کے اس کے پسِ پشت بٹھاؤ۔"
اس کے بعد ہرقل نے اپنے ترجمان سے کہا: "ان سے کہو کہ میں اس شخص سے اس آدمی (نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم) کے متعلق سوالات کروں گا، اگر یہ غلط بیانی کرے تو تم لوگوں نے اسے جھٹلا دینا ہے۔"

(ابوسفیان کہتے ہیں): اللہ کی قسم! اگر جھوٹ بولنے کی بدنامی کا خوف نہ ہوتا تو میں آپ کے متعلق یقیناً جھوٹ بولتا۔

ہرقل اور ابوسفیان کا مکالمہ:
ہرقل: "تم لوگوں میں اس کا نسب کیسا ہے؟" ابوسفیان: "وہ ہم میں اونچے نسب والا ہے۔" ہرقل: "کیا یہ بات اس سے پہلے بھی تم میں سے کسی نے کبھی کہی تھی؟" ابوسفیان: "نہیں۔" ہرقل: "کیا اس کے بزرگوں میں سے کوئی بادشاہ گزرا ہے؟" ابوسفیان: "نہیں۔" ہرقل: "بڑے لوگوں نے اس کی پیروی کی ہے یا کمزوروں نے؟" ابوسفیان: "بلکہ کمزوروں نے۔" ہرقل: "اس کے پیروکار بڑھ رہے ہیں یا کم ہو رہے ہیں؟" ابوسفیان: "بلکہ ان کی تعداد میں اضافہ ہو رہا ہے۔" ہرقل: "کیا اس دین میں داخل ہونے کے بعد کوئی شخص مرتد بھی ہو جاتا ہے؟" ابوسفیان: "نہیں۔" ہرقل: "کیا دعویٰ نبوت سے پہلے تم لوگ اسے جھوٹ سے متہم کرتے تھے؟" ابوسفیان: "نہیں۔" ہرقل: "کیا وہ بدعہدی کرتا ہے؟" ابوسفیان: "نہیں، البتہ ہم اس وقت اس کے ساتھ صلح کی مدت گزار رہے ہیں، معلوم نہیں وہ کیا کرے گا۔" ہرقل: "کیا تم نے اس سے جنگ لڑی ہے؟" ابوسفیان: "جی ہاں۔" ہرقل: "جنگ کا کیا نتیجہ رہا؟" ابوسفیان: "جنگ برابر کی چوٹ ہے، کبھی وہ ہمیں نقصان پہنچاتا ہے اور کبھی ہم اسے۔" ہرقل: "وہ تمہیں کن باتوں کا حکم دیتا ہے؟" ابوسفیان: "وہ کہتا ہے صرف اللہ کی عبادت کرو، اس کے ساتھ شرک نہ کرو، نماز پڑھو، سچ بولو اور پاک دامن رہو۔"

ہرقل کا تجزیہ:
ہرقل نے کہا: "میں نے نسب پوچھا، تم نے کہا اونچا ہے۔ پیغمبر ہمیشہ اونچے نسب میں بھیجے جاتے ہیں۔ میں نے پوچھا کیا پہلے کسی نے یہ بات کہی؟ تم نے کہا نہیں۔ اگر ہوتی تو میں کہتا یہ نقالی ہے۔ میں نے پوچھا کیا کوئی بادشاہ گزرا؟ تم نے کہا نہیں۔ ورنہ میں کہتا وہ بادشاہت کا طالب ہے۔ میں نے پوچھا کیا وہ جھوٹ بولتا تھا؟ تم نے کہا نہیں۔ جو بندوں پر جھوٹ نہیں بولتا وہ اللہ پر کیسے بولے گا؟ میں نے پوچھا کیا کوئی مرتد ہوتا ہے؟ تم نے کہا نہیں۔ ایمان کی خوشی جب دل میں سما جائے تو نہیں نکلتی۔

اگر تمہاری باتیں سچ ہیں تو وہ جلد اس جگہ کا مالک ہو جائے گا جہاں میرے قدم ہیں۔ کاش میں اس کے پاس جا سکتا تو اس کے پاؤں دھوتا۔"

رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وسلم) کا خط:
پھر خط منگوایا گیا جس میں لکھا تھا:
"شروع اللہ کے نام سے جو بہت مہربان نہایت رحم کرنے والا ہے۔ اللہ کے بندے اور رسول محمد (صلی اللہ علیہ وسلم) کی طرف سے ہرقل عظیمِ روم کے نام۔ اس شخص پر سلام جو ہدایت کی پیروی کرے۔ میں تجھے اسلام کی دعوت دیتا ہوں۔ مسلمان ہو جا محفوظ رہے گا۔ اگر نہ مانا تو تیری رعایا کا گناہ بھی تجھ پر ہو گا۔۔۔"

ابنِ ناطور کا بیان:
ابنِ ناطور کہتا ہے کہ ہرقل نجومی تھا۔ اس نے ستاروں میں دیکھا کہ "ختنہ کرنے والوں کا بادشاہ ظاہر ہو چکا ہے۔" پھر اسے معلوم ہوا کہ عرب ختنہ کرتے ہیں۔
جب اسے یقین ہو گیا کہ محمد (صلی اللہ علیہ وسلم) ہی وہ نبی ہیں، تو اس نے روم کے سرداروں کو جمع کیا اور کہا: "اے رومیو! اگر کامیابی چاہتے ہو تو اس نبی کی بیعت کر لو۔"
وہ لوگ جنگلی گدھوں کی طرح بھاگے لیکن دروازے بند تھے۔ ہرقل نے انہیں واپس بلایا اور کہا: "میں تو صرف تمہارا امتحان لے رہا تھا۔" تب انہوں نے اسے سجدہ کیا اور راضی ہو گئے۔
فائدہ (تشریح):
ابوسفیان نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو "ابو کبشہ" کی طرف منسوب کیا ہے۔ عرب میں جب کسی کا مذاق اڑانا ہوتا تو اسے کسی گمنام شخص کی طرف منسوب کر دیتے۔ اصل میں "ابو کبشہ" عرب کا ایک شخص تھا جس نے بتوں کی پوجا چھوڑ کر "شعریٰ" ستارے کی پوجا شروع کر دی تھی۔ چونکہ اس نے نیا دین اختیار کیا تھا، اس لیے ہر وہ شخص جو نیا دین لاتا، اسے "ابن ابی کبشہ" کہہ کر پکارا جاتا۔ ابوسفیان نے یہاں تحقیر کے طور پر یہ لفظ استعمال کیا۔
Narrated Abul-Yaman Al-Hakam bin Nafi', who said Shu'aib informed us, from Zuhri, from Ubaidullah bin Abdullah, from Ibn-e-Abbas, from Abu Sufyan bin Harb.
Heraclius (Emperor of Rome) sent for Abu Sufyan and a group of Quraish (who were trading in Sham) during the truce period with the Messenger of Allah (S.A.W). They came to him in Eiliya (Jerusalem).

Heraclius called for his translator and asked: "Who amongst you is closely related to that man who claims to be a Prophet?" Abu Sufyan replied: "I am the nearest to him in lineage." Heraclius said: "Bring him close to me and let his companions stand behind him."

Heraclius told the translator: "Tell them that I am going to ask him about that man. If he tells a lie, they should contradict him."
(Abu Sufyan says): "By Allah! Had I not been afraid of my companions labeling me a liar, I would not have spoken the truth about the Prophet."

The Conversation:
Heraclius: "What is his family status among you?" Abu Sufyan: "He belongs to a noble family." Heraclius: "Has anybody amongst you ever claimed the same (Prophethood) before him?" Abu Sufyan: "No." Heraclius: "Was anybody amongst his ancestors a king?" Abu Sufyan: "No." Heraclius: "Do the nobles or the poor follow him?" Abu Sufyan: "It is the poor who follow him." Heraclius: "Are his followers increasing or decreasing?" Abu Sufyan: "They are increasing." Heraclius: "Does anybody reject the new religion after accepting it?" Abu Sufyan: "No." Heraclius: "Have you ever accused him of telling lies before his claim?" Abu Sufyan: "No." Heraclius: "Does he break his promises?" Abu Sufyan: "No. We are at truce with him but we do not know what he will do in it." Heraclius: "What does he order you to do?" Abu Sufyan: "He orders us to worship Allah alone and not to ascribe any partner to Him, to leave the idols, to offer prayers, to speak the truth and to be chaste."

Heraclius's Conclusion:
Heraclius said: "Prophets are always sent in noble families. If anyone had claimed it before, I would have said he is imitating. If his ancestor was a king, I would say he seeks the kingdom. You said you never accused him of lying; one who does not lie to people will not lie about Allah. You said poor people follow him; they are the followers of Prophets. You said no one leaves his religion; this is how Faith is when it enters the heart. You said he does not betray; such are the Prophets.
If what you said is true, he will very soon occupy this place underneath my feet. If I could reach him, I would wash his feet."

The Letter of the Prophet (S.A.W):
Then he asked for the letter of Allah's Messenger (S.A.W). It read:
"In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. From Muhammad, the slave of Allah and His Apostle to Heraclius the ruler of Byzantium. Peace be upon him who follows the right path. I invite you to Islam, and if you become a Muslim you will be safe, and Allah will double your reward... O people of the Scripture! Come to a word common to you and us that we worship none but Allah..."

(Abu Sufyan added): "When he finished reading, there was a great hue and cry. I told my companions: 'The matter of Ibn Abi Kabsha has become prominent; even the King of Bani-Asfar (Romans) is afraid of him.'"

The Statement of Ibn-e-Natoor:
Ibn-e-Natoor (Governor of Jerusalem) said that Heraclius, a foreteller, saw the stars and said: "The King of those who practice circumcision has appeared." They told him only Arabs practice circumcision.
After verifying this from a messenger, Heraclius wrote to his friend in Rome who agreed that Muhammad (S.A.W) was the true Prophet.
Heraclius gathered the Roman heads and invited them to Islam to save their kingdom. They ran away like wild donkeys. Heraclius, despairing of their conversion, called them back and said, "I was testing your steadfastness." They bowed to him.
Explanation (Tashreeh):
Abu Sufyan referred to the Prophet (S.A.W) as "Ibn Abi Kabsha". In Arab tradition, to mock someone or show contempt, they would attribute him to an unknown or obscure person. "Abu Kabsha" was a man in Arab history who abandoned idol worship and started worshipping the "Sirius" star. Since he adopted a new religion differing from his people, anyone who brought a new religion was mockingly called "Son of Abu Kabsha". Abu Sufyan used this term to belittle the Prophet at that time.

Reference: Sahih Al-Bukhari, Book 1, Hadith 7

Next Post Previous Post